こんにちは。Hello.
アップル恵那店の渡辺です。I’m Watanabe from APPLE of ena store.
今年もとうとう師走に入りました。There is only one moth left this year.
皆さん、スタッドレスタイヤへの交換はお早めに!
Please chenge your car’s tire to snow tire as soon as possible.
ところで行ってきました、伏見稲荷大社!
By the way, I visted to the Fushimi Inari Shrine in Kyoto.
今年の紅葉はもうピークをすぎていましたが、
The peak of autum foliage has passed already and winter has come.
自分のように暑がりの方はこれからがベストシーズンです。
I think that this season is the best for anyone who is sensitive to heat like me.
さすが3年連続で外国人に人気No1のスポット!
Fushimi Inari shrine is the most favorite spot among foreign tourists for 3 years.
Fushimi Inari Shrine’s tunnels are comprised of over a thousand vividly scarlet torii gates. Tourists go there to see the torii gates gates.
参拝客の半分は外国の方でしょうか。(この日は東南アジアの方が多かった気がします)
Most of all who come there are foreigners, especialy southeast Aisian.
ということで今回は地元旅行会社S様ご協力のもと英訳つきです。
みなさん、知ってますか?パワースポットにも人それぞれ相性があるんです。
Do you know that everyone has their spilitual spots which are good one and bad one?
自分の場合は「空」なので、「地」と「風」の場所が運気を下げる場所のようです。
詳しくはコチラ Click the below and check yours. This link is written by in Japanese, so I’m not sure that you can understand it or not.
https://retrip.jp/articles/22120/
最近絶不調のためこれ以上は下がらないだろうということで(下がると困るけど)
I’m not lucky very much recently, so I guess that my luck will not go down anymore. that my luck will not go down.
ずっと行きたくて、行けなかった念願の「風」の伏見稲荷へ。
Even thought, Fushimi Inari shrine was not good for me, I decided to visit this shrine where I had wanted to go for a long time.
これは軽い山登りに近く、出来ればトレッキングシューズがいいかも。
When you go around the shrine, you need to go up many stairs. This is like a hiking. I recommend you to wear hiking shoes.
境内には所々で地図があります。There are many maps in this shrine.
かなり上ったつもりでも、まだ半分も登ってないのに気づくとやや不安になります。
I thought that I was almost the top, but actually it wasn’t. When I notied that I became worried. worried.
ここから40分以上もかかるのかと考えると、引き返そうかと思いましたが折角なのでゴー!
I thought that it took for more than 40minites to the top and I gave up once. But I went toward to the top.
(実際は山頂まで15分くらいでした。)In actual fact, it took only for 15minites from there.
勘違いしている自分は山頂を通り過ぎ、やけにきつい下りに入ります。
In spite of reaching to the top, I was still misunderstandinglking the tokept walkimg.
違和感を感じ、登ってくる人に聞いて、来た道を引き返しました。
I felt strange and I asked a person who came up about the way. I finally noticed that I mistook and I retraced his steps.
まあ疲れました。I got tired.
下り道は伏見稲荷へ寄贈した方探し(寄贈をすると名前入りの鳥居を作ってもらえます)
On my way from the top, I checked every torii gates.
Becasue many peoples and commanies donated torii gates those had their names on it.
これが結構楽しいです。I really enjoyed to look for the names which I knew.
残念ながら、恵那・中津川の方は発見できず。
Unfortunately, I couldn’t find a person who is from Ena city or Nakatsugawa city, and laso my compamy.
ちなみに当社はありません(会長確認済み)
次に向かったのは、伏見稲荷からそのまま電車で北上すると行ける鞍馬寺(鞍馬山)。
Next, I visited to Kurama temple(Kurama mamountain) which was located on north side from Fushimi shrine by train.
7年ほど前に来た時は、奥の院参道から貴船にわたるという無謀なルートでしたが、
When I went there seven year’s ago, I tried going through it Kifune from Okunoin on foot for three hours.
ここまでの2カ所で約2万歩を計測、膝が痛い!JRの駅階段が上れずエレベーター!(情けない)
I kept walking for long time, so I had a pain in my knees. I always use the stairs when I go somewehre, but I couldn’t go up and useed elevator at this time because of the pain.
帰りにS様お奨めの「町屋ふたば」に寄るも、お休み。
On my way to the Kyoto station, I went to Machiya Futaba which is a famous Japanese sweet store. BUT!! It was colseed on that day
誰か買ってきて!Please buy some for me, when you go there. PLEASE!!
以上、京都の旅でした。Fin.
最後にもう一度! Let me tell you again.
スタッドレスタイヤへの交換はお早めに!Please change your car’s tire to snow tire as soon as possible!
外国の方もご来店お待ちしています。We welcome foreign customers.
おおきに。 ほな、さいなら。 Thank you, see you soon!